Anzeigen



Herzlich willkommen auf Couchwives.de


Das Forum für alle Angelegenheiten der Frau von heute.


  •  » Sie haben einen Heiratsantrag bekommen und wissen nicht wohin mit ihrer Freude?
  •  » Sie haben Fragen zur Inneneinrichtung?
  •  » Sie möchten sich mit anderen Bräuten unterhalten?
  •  » Sie brauchen Tipps für Ihr neues Hobby?
  •  » Sie möchten wissen wie die anderen Mütter mit den gleichen Problem umgehen?

...dann sind Sie bei uns genau richtig!


Wir werden versuchen Ihnen bei Ihren Fragen und Problemen zu helfen.

Ja! Ich möchte mich jetzt registrieren!


Seite 2 von 2 ErsteErste 1 2
Ergebnis 11 bis 16 von 16

Thema: ⫸ Englisch - Übersetzung so richtig?

12.12.2017
  1. #11
    Fee
    Fee ist offline
    Erfahrener Vielschreiber Avatar von Fee
    Beiträge
    3.959
    Feedback Punkte
    2 (100%)

    Standard

    Zitat Zitat von Nicki

    You have reached the extension of Max Mustermann.
    Find ich ehrlich geasgt auch nicht so glücklich. Ich würd follgendes sagen:

    You have called the mobile phone of Max Mustermann....


    Das Wort extension find ich hier unpassend auch wenn es den begriff telephone extension für das deutsche Wort Telefonanschluss gibt!

    LG Fee


    • Mrs. Ad

      adds
      Couchwives.de
      hat keinen Einfluss
      auf Anzeigen
      die angezeigt werden durch
      Google Adsense

         Anzeige:
       

  2. #12
    Senior Mitglied Avatar von laluna75
    Alter
    42
    Beiträge
    1.653
    Feedback Punkte
    0

    Standard

    so würde ich es aufsprechen


    Welcome to xy GmbH & Co. KG in xy.

    You have dailed the extension of Max Mustermann.
    The phone number has changed.

    The new number is 0-0-4-9 -1-7-2/7-5-9-8-8-x-x.

    Thank you for calling (speak to you soon) xy GmbH & Co.KG in xy


    den Text in der Klammer könntest Du noch anhängen, eigentlich reicht allerdings alles ohne diesen Klammertext

    lg

  3. #13
    Vielschreiber Avatar von Tanja
    Ort
    München
    Beiträge
    3.902
    Feedback Punkte
    6 (100%)

    Standard

    sorry, mir ist noch was aufgefallen. Ich weiß ja nicht, woher Euch die Leute im allgemeinen so anrufen, aber nicht von überall her ist die Deutschlandvorwahl 0049...

  4. #14
    Erfahrener Vielschreiber Avatar von Happy_M
    Alter
    41
    Beiträge
    4.268
    Feedback Punkte
    4 (100%)

    Standard

    Nicki,

    die Anmerkung von Fee ist gut: "extension" ist nicht unbedingt die beste Wahl, da dies meistens als Durchwahl verstanden wird. "You have called MM" wäre vielleicht eine gute Alternative.

    Auch die vorgeschlagene Höflichkeitsfloskel von Pinky finde ich durchaus eine Überlegung wert.

    Lieben Gruß von Happy_M

  5. #15
    aufsteigendes Mitglied Avatar von Nicki
    Ort
    Ludwigsburg
    Alter
    46
    Beiträge
    1.267
    Feedback Punkte
    1 (100%)

    Standard

    Ich danke nochmals recht herzlich und werde das so machen wie ihr sagt!! DANKE!!

    LG Nicki

  6. #16
    Sunshine
    Gast

    Standard

    Also bei uns auf der Arbeit sagt jeder auf seiner mailbox "you have reached the mailbox of xy" oder ganz am Anfang der Ansage "you have reached the office of the Bueroname".
    Das ist also sehr gelaeufig und auch richtig.

Seite 2 von 2 ErsteErste 1 2

Ähnliche Themen

  1. Bitte Hilfe bei Englisch-Übersetzung...
    Von Linea im Forum Beruf-Studium-Schule-Weiterbildung
    Antworten: 7
  2. Ich bin richtig, richtig stolz!
    Von tauchmaus im Forum Nähen, Häkeln und Stricken
    Antworten: 48
  3. "Er gab uns 39..." englisch Übersetzung
    Von Melli78 im Forum zum Lachen und Rätseln
    Antworten: 8
  4. Suche: Hilfe!Übersetzung ins Spanische
    Von Aennche im Forum Organisation & Planung
    Antworten: 2
  5. Hilfe - Englisch Übersetzung
    Von Jules im Forum Offtopic / Unbrautig
    Antworten: 9

Stichworte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.2 (Deutsch)
Copyright ©2017 Adduco Digital e.K. und vBulletin Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
LinkBacks Enabled by vBSEO © 2010, Crawlability, Inc.
aufmerksamkeitsmacher

Werbung auschalten?
dann registrieren
und mitmachen


Anzeige